Job 4:14

SVKwam mij schrik en beving over, en verschrikte de veelheid mijner beenderen.
WLCפַּ֣חַד קְ֭רָאַנִי וּרְעָדָ֑ה וְרֹ֖ב עַצְמֹותַ֣י הִפְחִֽיד׃
Trans.

paḥaḏ qərā’anî ûrə‘āḏâ wərōḇ ‘aṣəmwōṯay hifəḥîḏ:


ACיד  פחד קראני ורעדה    ורב עצמותי הפחיד
ASVFear came upon me, and trembling, Which made all my bones to shake.
BEFear came on me and shaking, and my bones were full of trouble;
DarbyFear came on me, and trembling, and made all my bones to shake;
ELB05kam Schauer über mich und Beben, und durchschauerte alle meine Gebeine;
LSGJe fus saisi de frayeur et d'épouvante, Et tous mes os tremblèrent.
Schda kam Furcht über mich und ein Zittern und durchschauerte alle meine Gebeine;
WebFear came upon me, and trembling, which made all my bones to shake.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken