AC | יד פחד קראני ורעדה ורב עצמותי הפחיד
|
ASV | Fear came upon me, and trembling, Which made all my bones to shake.
|
BE | Fear came on me and shaking, and my bones were full of trouble;
|
Darby | Fear came on me, and trembling, and made all my bones to shake;
|
ELB05 | kam Schauer über mich und Beben, und durchschauerte alle meine Gebeine;
|
LSG | Je fus saisi de frayeur et d'épouvante, Et tous mes os tremblèrent.
|
Sch | da kam Furcht über mich und ein Zittern und durchschauerte alle meine Gebeine;
|
Web | Fear came upon me, and trembling, which made all my bones to shake.
|